DECIDIM – Barcelonská open-source platforma pre projekty participatívnej demokracie

Slovo „DECIDIM“ preložené z katalánčiny znamená „rozhodli sme sa“, a podľa tvorcov tejto platformy sa jedná o ideálny názov, ktorým pomenovať nástroj, vďaka ktorému sa ľudia môžu priamo podieľať na rozhodovaní o mieste, v ktorom žijú.

Toto podieľanie sa na vládnej správe má formu sociálnych sietí, a čoskoro po spustení zaznamenala veľký ohlas a úspech. Mestská rada hostila niekoľko podujatí zameraných na strategické plánovanie, a takmer 40 000 ľudí a 1500 organizácií prispelo vďaka tomuto systému k približne 10 000 návrhom.

Podľa vedúceho tohto projektu, Xabiera Barandiarana (rozhovor s ním v AJ je v priloženom linku), sa DECIDIM dá prirovnať k hnutiu Occupy v USA. Celý projekt totiž vznikol, keď došlo k zmene vlády, ktorá vyplynula z hnutia Indignados (nazývané aj 15 M Movement, alebo Hnutie proti úsporám).

K tomuto hnutiu sa pripojili stovky tisíc ľudí – lídri protestov po celej krajine mali veľmi špecifické podmienky a návrhy na zmenu politiky, hospodárstva a spoločnosti, ktoré ale vláda nechcela vypočuť. Bolo jasné, že hlasovanie každé 4 roky jednoducho nestačí a je potrebná „aktualizácia“ demokracie. Na nové generácie v krajine totiž bol (a je) vyvíjaný stále väčší tlak kvôli hypotékam, politickej korupcii, neudržateľným pracovným miestam, otvárajúcimi sa prijímovým nožniciam medzi bohatými a chudobnými a ďalším problémom.

S platformou DECIDIM prichádza do Katalánska nová generácia politických a spoločenských sietí, ktorá zabezpečuje oveľa vyššiu verejnú transparentnosť, nezávislosť od súkromných spoločností, viac osobného súkromia, zlepšuje dostupnosť informácií, prináša flexibilnú účasť ľudí na rozhodovaní, odstraňuje rodovú nerovnováhu, a v jednoduchosti povedané, pomáha koordinovať potenciál kolektívnej inteligencie 1,5 milióna ľudí.

Zdroj foto: flickr.com Ajuntament Barcelona (CC BY-ND 2.0)

Zdroj: https://www.shareable.net/blog/barcelonas-decidim-offers-open-source-platform-for-participatory-democracy-projects

Krátený preklad: Marek Jankovič

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *