Zložil aj hit Stupavská krčma. Jarko Elen, zabudnutý DAVista, dramatik, textár, prozaik, ktorý skladal pesničky aj pre F. K. Veselého

Zdieľaj článok:
Prepošlite článok emailom

Vážení priaznivci DAV-u DVA

Väčšina našich čitateľov má silné sociálne cítenie a hlási sa k zdravému vlastenectvu. Čakajú nás zásadné politické udalosti - referendum o predčasných voľbách a následne zásadný boj o ďalších charakter našej spoločnosti.

V DAV-e DVA stojíme na Vašej strane. Pre pravidelných prispievateľov okrem iného pripravujeme aj špeciálne benefity: vypnutie reklamy, výrazné zľavy v e-shope INLIBRI, podielovú knihu a iné... Vernostný program zverejníme v apríli.

Ak chceme naďalej rásť, nebude to možné bez vybudovania silnej podpornej komunity. Staňte sa jej členom, pomôžte nám v tomto úsilí tým, že budete pravidelne finančne podporovať DAV DVA.

Podporte nás pravidelnou sumou, 4, 6, alebo 10 a viac eur mesačne..
Číslo účtu: IBAN: SK72 8330 0000 0028 0108 6712


Jarko Elen, občianskym menom Jaroslav Kaiser (5. apríla 1895 Komárov – 20. apríla 1978 Bratislava), bol slovenský spisovateľ, textár, básnik, prozaik, dramatik, člen kolektívu DAV.

Najznámejší hit Jarka Elena

V rokoch 1905 až 1913 študoval na reálnom gymnáziu v Písku, od 1913 strojné inžinierstvo na Českom vysokom učení technickom v Prahe (nedokončil). Od roku 1919 pôsobil ako učiteľ na viacerých miestach na Slovensku (Spišská Nová Ves, Topoľčany, Sereď, Ľubietová, Martin), v rokoch 1928-1938 ako riaditeľ meštianskej školy v Senci, od roku 1938 bol v Bratislave najprv učiteľom, v rokoch 1945-1952 prednostom oddelenia umenia na Povereníctve školstva a osvety, od roku 1952 tri roky riaditeľom strednej školy, potom odišiel do dôchodku.

Po príchode na Slovensko spolupracoval s literárnymi časopisy (Mladé Slovensko, Svojeť, DAV, Pravda chudoby), v ktorých publikoval básne, poviedky a dramatické práce.

Najvýraznejšie sú drámy uverejňujú v Mladom Slovenskom (Rozchod, Tragédia Krajina, Západ, Jar, Vstup i.), Poviedková tvorba (Hriech pátera Marcela, Tajomstvo Holíčskeho učňa Janka, Hadí tanečnice, Vôňa Talianska vo vlaku).

Písal grotesky, kabarety a skeče, od konca 20. rokov sa venoval hlavne hudobne zábavným žánrom a tvorbe libriet, napísal viac ako 500 a preložil cez 700 textov tanečných a masových piesní (Stupavská krčma; Katarína, Katka; Ej, Hořička zelená ; Milión hviezd i.), ale hlavne desiatky libriet k operám, operetám a hudobným komédiám.

Z DAVu

Balada každodenná

Pol sta bolo zápaliek,

v škatuľke modrej,

pol sta to bielučkých panien

s hlávkami rudými,

s hlávkami rudými,

ktoré sa v jedinej chvíľočke

zmenili

v červený plameň.

A potom ruky ich hodili,

čo drievko zčernalé

do blata ulice,               Ech!

Pol sta prišlo dievčat

do fabriky šedej,

pol sta ešte bielostných panien,

s hlávkami rusými,!

s hlavkami žltými,

ktoré sa za jednej chvíľočky

zmenili

v červený plameň.

A potom ruky ich surové hodili

tak ako fabričky

bezcené, špinavé,

do blata úzkej

a ztemnelej uličky…     Ach!

DAV, zima 1924

Odoberajte prehľadný sumár článkov - 1x týždenne


3 thoughts on “Zložil aj hit Stupavská krčma. Jarko Elen, zabudnutý DAVista, dramatik, textár, prozaik, ktorý skladal pesničky aj pre F. K. Veselého

  • 11. januára 2020 at 13:17
    Permalink

    Toto je vraj ľavicová stránka…
    …takže prikladám k tým všetkým článkom čo tu riešia všetky problémy sveta, aj taký náš (těžko)slovenský – echtĽAVICOVÝ…článoček…ze svojí zahrádky…prosím pěkně…

    https://bit.ly/2Negp3u

    Reply
    • 11. januára 2020 at 16:53
      Permalink

      Martin,
      ak sa o túto tému viac zaujímate, máte okolo toho aj viac naštudované a premyslené – nechcelo by sa Vám napísať o tom motivačný článoček? Rád ho zverejním a ešte radšej budem, ak sa okolo neho rozvinie diskusia.
      Môžete mi ho, ak bude, poslať na túto adresu (navajamm@gmail.com)
      Netlačím na Vás, no človek na všetko sám nestačí a je dobré, keď si tieto témy trochu rozvrhneme.

      Reply
  • 13. januára 2020 at 1:35
    Permalink

    “ literárnymi časopisy, Ej, Hořička zelená“ Vy tie články prekladáte z češtiny, alebo ako sa dajú vysvetliť vaše švejkizmi.

    Reply

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *