Pavol Janík: Diminuendo (báseň)
Diminuendo – tajomne znejúce slovo, ako z ďalekých storočí. Ale čo to znamená? Pochopíme to z básne Pavla Janíka?
Čítať viacDiminuendo – tajomne znejúce slovo, ako z ďalekých storočí. Ale čo to znamená? Pochopíme to z básne Pavla Janíka?
Čítať viacSlovenská republika je malá krajina nachádzajúca sa v strategickom priestore Európy. Z hľadiska bezpečnosti musí jasne, zreteľne a objektívne pomenovať bezpečnostné hrozby a prijať také opatrenia, ktoré sú v skutočnom záujme SR.
Čítať viacFoto: TASR – Martin Baumann Občianske referendum, ktorým sa prezentovala strana HLAS – SD, najmä svojím predsedom Petrom Pellegrinim, dnes ráno zorganizovala tlačovú besedu pred Prezidentským palácom, kde pod hlavičkou strany HLAS – SD Pellegrini oznámil, koľko jeho strana… Čítať viac
Čítať viacIlustračný obrázok Youtube, spracoval Marián Moravčík Varovanie! Video obsahuje zábery a informácie, ktoré môžu divákom spôsobiť silné rozrušenie. Dôrazne neodporúčame sledovať mladistvým do 18 rokov. Obyčajný poctivý pracujúci človek môže mať akýkoľvek názor na Rusko, dokonca môže byť „proeurópsky“,… Čítať viac
Čítať viacVladimír Mináč (* 10. august 1922, Klenovec – † 25. október 1996, Bratislava) bol slovenský prozaik, esejista, filmový scenárista, publicista a kultúrny a politický činiteľ. Zúčastnil sa aktívne Slovenského národného povstania, koncom roka 1944 bol zatknutý a odvlečený do… Čítať viac
Čítať viacDezider „Dežo“ URSINY (4. októbra 1947 Bratislava – 2. mája 1995 Bratislava) bol slovenský hudobník, gitarista, skladateľ, spevák, textár, tvorca filmovej hudby, dramaturg, režisér, autor a scenárista. Dežo Ursíny tvorí spolu s Mariánom Vargom a Palom Hammelom trojicu hlavných… Čítať viac
Čítať viacNie je pravda, že kapitál nám dáva prácu. Naopak, my prácou vytvárame kapitál. Kapitál je len koncentrovaná práca, preto práca musí v ekonomickom a právnom systéme zaujať rovnocenné miesto vedľa kapitálu.
Čítať viacZnámy ruský analytik globálnej politiky reagoval na najnovšie kroky Českej republiky a Slovenska v zmysle múdrosti – kto chce kam, pomôžme mu tam. Nenavrhuje prerušenie diplomatických stykov najväčšieho štátu na svete s malými stredoeurópskymi krajinami, ale nastoľuje možnosť racionálneho riešenia, aby sa… Čítať viac
Čítať viacViktor Pelevin: GENERÁCIA „P“. Preložil Miloš Ferko. Bratislava: Vydavateľstvo Spolku slovenských spisovateľov, 2018, 1. vyd., 301 s., ISBN 978-80-8202-063-5 Citát z titulku hovorí za Pelevinov román Generácia „P“ predovšetkým o alibistickom postoji samého autora k problému. A problém, ten si… Čítať viac
Čítať viacEtela Farkašová: S PREDTUCHOU SVETLINY. Ilustrácie Květa Fulierová. Bratislava: Vydavateľstvo Spolku slovenských spisovateľov, s. r. o., 2018, 1. vyd., 120 s., ISBN ISBN 978-80-8202-047-5 Pri čítaní novej básnickej zbierky S predtuchou svetliny máme pocit, že jej autorka, spisovateľka, literárna… Čítať viac
Čítať viacArkady Fiedler: MADAGASKAR MOJA LÁSKA. Bratislava: Vydavateľstvo Spolku slovenských spisovateľov, s. r. o., 2018, 1. vyd., 284 s., ISBN 978-80-8202-040-6 Ak šťastným prekliatím človeka je večný nepokoj, hľadanie ďalekých cieľov a objavovanie neobjaveného, tak potom vhodnú náplň pre dušu… Čítať viac
Čítať viacKVALITA ČI KVANTITA? Miroslav Bartoš: DEŇ, AKÝ TI PATRÍ. Bratislava: Vydavateľstvo Spolku slovenských spisovateľov, 2017, 1.vyd., 199 s., ISBN 978-80-8061-996-1 Najnovšie dielo Miroslava Bartoša sa člení na tri veľké kapitoly: Si ako deň, Duetá, Kroky labyrintom. Ich tematiky sa… Čítať viac
Čítať viacMiroslav Musil: SKUTOČNÝ PRÍBEH GRÓFA MÓRICA BEŇOVSKÉHO. Bratislava: Vydavateľstvo Spolku slovenských spisovateľov, spol. s r. o., 2017, 1. vyd., 204 s., ISBN 978-80-972-659-9-1 Niekedy sa zdá, že osud s národmi nášho sveta hrá akúsi čudnú šachovú partiu, keď z… Čítať viac
Čítať viacBLOK, A. Čo vietor spieva. Bratislava: Vydavateľstvo Spolku slovenských spisovateľov, 2017, 1. vyd., 192 s., ISBN 978-80-806199-7-8, viaz. Preložil Alojz Nociar. ZNALEC ĽUDSKEJ DUŠE Alexander Blok (1880 – 1921) patrí k tým ruským bás-nikom prvej tretiny 20. storočia, ktorých… Čítať viac
Čítať viacKatja Schneidtová: NEZVLÁDNEME TO. Bratislava: Vydavateľstvo Spolku slovenských spisovateľov, 1. vyd., 115 s., ISBN 978-80-8202-001-7 (viaz.) Kniha nemeckej autorky Katje Schneidtovej Nezvládneme to, ktorá vyšla v preklade Ivy Vranskej Rojkovej, je výstižnou odpoveďou na slová spolkovej kancelárky Angely Merkelovej,… Čítať viac
Čítať viacIlustračný obrázok: Jar v Medickej záhrade, Július Nemčík; https://www.webumenia.sk/dielo/SVK:SGP.O_1115 PREDČASNE Ako keby som na poludniepresne podľa cestovného poriadkustratil pamäť. Tak prenikavo a nedvojzmyselne odchádzaš. Vyprázdneným územím lomcuje zimaako malé zemetrasenie. To pod zemou vybuchujú vône,kým ty napínaš čoraz tenšiu… Čítať viac
Čítať viac