Vydavateľstvo Spolku slovenských spisovateľov vydalo slovenský preklad Dickensových Amerických poznámok

Zdieľaj článok:
Prepošlite článok emailom

Nikto nie je zbytočný na svete, kto uľahčuje bremeno niekomu inému.
– Charles Dickens

Charles John Huffam Dickens bol anglický spisovateľ, autor diel Oliver Twist, Vianočná koleda, David Copperfield a celého radu ďalších sociálno-kritických diel. Dielo Americké poznámky vyšlo naposledy v českom preklade v roku 1952. Ide o knihu, kde Dickens kriticky opisuje svoj prvý pobyt v Amerike (1842). Predovšetkým nedostatky amerických pomerov v dobe pred občianskou vojnou.

Anotácia: Americké poznámky sú spolu s románom o Martinovi Chuzzlewitovi plodom Dickensovho prvého amerického pobytu v roku 1842. Spoločný obom týmto prácam je kritický pohľad: autor vidí nedostatky amerických pomerov v dobe pred občianskou vojnou a citlivo vystihuje, kde a ako je americký život pokrivený.

Svojím humanitným založením sa potom prejavuje vždy ako človek, sympatizujúci s tými, ktorí sú utlačovaní a ktorí trpia. Ak odvolal po rokoch niečo z tejto úprimnej kritiky, musíme si uvedomiť, že sa to stalo v znamení druhej návštevy Ameriky, keď bolo jeho záujmom, aby čitateľské turné malo čo najväčší morálny i finančný úspech. Tento titul vychádza v slovenčine po prvýkrát a je určený širokej čitateľskej verejnosti.

PODPORTE nezávislé médium.

Všetok obsah na tejto stránke je bezplatný. Vaša podpora bude použitá na propagáciu stránky, aby sa o nej dozvedelo čo najviac ľudí.
Aj malá čiastka dostatočne pomôže.

Odoberajte prehľadný sumár článkov - 1x týždenne


Ohodnotiť článok

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *

Prepošlite článok emailom